Jorge Enrique González Pacheco has amassed such a sizable list of titles—poet, lecturer, teacher, filmmaker, co-founder of the Seattle Latino Film Festival, and Seattle Mayor’s Arts Award recipient see more
City Art Magazine
(Seattle, WA, USA)
Cuban poet Jorge Enrique González Pacheco makes every word stand for a hundred or perhaps a thousand others
The Latin American Review of Books
(London, UK)

© Katherine Wickhorst
New Book
Habitante Invisible
Ediciones Deslinde
92 pages
Madrid, Spain, 2020
The poetry of Gonzalez Pacheco in Invisible Dweller ennobles us as readers, transporting us to a universe where seemingly only words exist. Words and feelings.
Mirta Ojito is a Cuban-American Pulitzer Prize Winning Journalist & Writer.
USA
Spain
France

INVISIBLE DWELLER
I want to be with you,
within your walls,
within your deaths.
I want to clutch your voice,
make it bear the hours to its fringes,
my stubborn and insatiable yearnings.
I will always want
the forests, the mantles, the shadows,
open in the distance and tearing the air that I breath.
I want a prayer,
an Eden in my serenity, a thought;
impotent shudder.
I want your crown,
my blood into wine
a chimera in your hour.
I want to come back,
to your blue within my home.
perchance in a callow scampering hamlet.
I want my words upon your art,
I shall wear it naked and deaf
in its early light.
© Translator, Carl Tanne
HABITANTE INVISIBLE
Quiero estar contigo,
buscarte dentro de mis muros,
de mi muerte.
Quisiera retener tu voz,
hacerla parir horas que compartan sus lados
mis rígidas e insaciables añoranzas.
Quiero siempre,
los bosques, mantos, sombras,
abiertos a la distancia que rasga mi aire.
Quisiera la oración,
edén en mi calma, pensamiento:
tembloroso, inerme.
Quiero clarividente corona,
ya cielo en mi momento,
ser el cortejo de tu sangre.
Quisiera volver,
tu azul dentro de mi hogar,
en galopes de pueblos tal vez recientes.
Quiero mi palabra sobre tu arte,
yo desnudo sordamente le calzo
en inicios de esta luz.