Jorge Enrique González Pacheco has amassed such a sizable list of titles—poet, lecturer, teacher, filmmaker, co-founder of the Seattle Latino Film Festival, and Seattle Mayor’s Arts Award recipient  see more

 City Art Magazine

(Seattle, WA, USA)

Cuban poet Jorge Enrique González Pacheco makes every word  stand for a hundred or perhaps a thousand others

see more

The Latin American Review of Books

 (London, UK)

  ©  Katherine Wickhorst

Portada de Habitante Invisible.jp

New Book

Habitante Invisible

Ediciones Deslinde

92 pages

Madrid, Spain, 2020

The poetry of Gonzalez Pacheco in Invisible Dweller ennobles us as readers, transporting us to a universe where seemingly only words exist. Words and feelings.​

Mirta Ojito is a  Cuban-American Pulitzer Prize Winning Journalist & Writer. 

 Contraportada de Habitante Invisi
TRAVESIA
00:00 / 01:11
HABITANTE INVISIBLE
00:00 / 00:59

INVISIBLE DWELLER

I want to be with you,

to find you inside of my walls,

of my death.

I would want to retain your voice

to make it rise in hours that share their sides

in my rigid and insatiable longings.

 

I want always,

the woods, mountains, shades,

they open in the distance that ripped my air.

I would want the sentence,

Eden in my calm, your word:

trembling, helpless.

I want this clairvoyant crown,

already heaven in my moment,

going to be the procession of his blood.

I would want to come,

his blue inside of my house,

in galloping perhaps of peoples recent.

I want my word on this art, 
it bares myself quietly 
at births of his light.

HABITANTE INVISIBLE

Quiero estar contigo,
buscarte dentro de mis muros,
de mi muerte.

Quisiera retener tu voz,
hacerla parir horas que compartan sus lados
mis rígidas e insaciables añoranzas.

Quiero siempre,
los bosques, mantos, sombras,
abiertos a la distancia que rasga mi aire.

Quisiera la oración,
edén en mi calma, pensamiento:
tembloroso, inerme.

Quiero clarividente corona,
ya cielo en mi momento,
ser el cortejo de tu sangre.

Quisiera volver,

tu azul dentro de mi hogar,
en galopes de pueblos  tal vez recientes.

Quiero mi palabra sobre tu arte,
yo  desnudo sordamente le calzo
en inicios de esta luz.

© 2020 Richard E. Wyckoff